Selecione o conteúdo que deseja acessar:
Internacional – Vivo – Catarina
Se preferir clique aqui e assista a programação online do 10 ANOS DE FICBC no Belas Artes À La Carte
Selecione o conteúdo que deseja acessar:
Internacional – Vivo – Catarina
Se preferir clique aqui e assista a programação online do 10 ANOS DE FICBC no Belas Artes À La Carte
O Festival Internacional de Cinema em Balneário Camboriú completou sua 10ª edição e agora celebra seus dez anos com uma edição que terá início no dia 19 de abril e seguirá até o dia 30 de abril de 2021.
Serão 12 dias de exibições de 28 obras de longa, média e curta-metragem, que foram selecionados entre os filmes premiados destes 10 anos de cinefilia.
Um chance única de assistir filmes inéditos em streaming no conforto de sua casa!
AVISO: As exibições gratuitas acontecem no site Belas Artes À La Carte em formato online. Programe-se!
Exibe filmes de curta, média e longa-metragem, brasileiros e estrangeiros, que participam de uma competição pela disputada Coruja de Ouro. É a principal janela do festival onde são exibidos filmes inéditos. A curadoria busca apresentar filmes de diretores estreantes ou consolidados que estimulem diferentes tipos de sensibilidade. Algumas sessões apresentam a primeira exibição no Brasil, na América Latina ou no Mundo e terão bate-papo ao final do filme.
LONGAS
“Verão Lá Fora” / “Summer Outside”
Drama / 91 min / 12 anos / Alemanha / 2012
DIREÇÃO / Director: Friederike Jehn
ROTEIRO / Screenwriting: Lara Schutzsack e Friederike Jehn
DIREÇÃO DE FOTOGRAFIA / Director of Photography: Sten Mende
DIREÇÃO DE ARTE / Production Design: Marion Schramm
MONTAGEM / Editing: Isabel Meier
ELENCO / Cast: Maria Dragus, Nicolette Krebitz, Wolfram Koch, Audrey Käthe von Scheele, Nalu Walder, Philippe Graber, Joel Basman, Ella Rumpf, Jael Schlatter, Gilles Tschudi, Marie Leuenberger, Ueli Jäggi, Verena Zimmermann, Manon Ulli
SINOPSE / Synopsis: Wanda, uma adolescente de 14 anos que se muda com sua família de Berlim para a Suíça durante o verão. O movimento é feito para curar as feridas abertas da família. Anna, sua mãe, perdeu a auto-confiança devido a um caso que seu marido Joachim teve em Berlim. A casa grande com o jardim florido e a bonita cidade pequena parecem ser uma grande promessa para todos.
Fourteen year-old Wanda moves with her family to Switzerland. Everything should be better here. The big house with an untamed garden, an idyllic town – to three children it all seems like a big promise. But the new beginning proves difficult for everyone. The wish for an intact family and the desperate efforts to make it function better, inflames old wounds. When Wanda decides to win back her family, she’s pushed to the limit. An eventful summer.
FESTIVAIS E PRÊMIOS / Festivals and Awards: San Sebastian Film Festival, Göteborg International Festival, Schwerin Art of Film Festival, Internationale Hofer Filmtage, Cannes Cinèphiles.
“Aleksi” / “Alexi”
Comédia, Drama / 90 min / 18 anos / Croácia / 2018
DIREÇÃO / Director: Barbara Vekarić
ROTEIRO / Screenwriter: Barbara Vekarić
DIREÇÃO DE FOTOGRAFIA / Director of Photography: Filipe Tot
DIREÇÃO DE ARTE / Production Design: Ines Atman
MONTAGEM / Editing: Dragan von Petrovic
ELENCO / Cast: Tihana Lazović, Goran Marković, Sebastian Cavazza, Jason Mann, Leon Lučev, Neda Arnerić, Aljoša Vučović
SINOPSE / Synopsis: Com seus vinte e poucos anos, ainda aprendendo o que é ser uma pessoa adulta, a jovem Aleksi (Tihana Lazovic) simplesmente decide ignorar todas as suas responsabilidades para viver como se nada trouxesse consequências. Ela sai com todos os homens que deseja e vai à todas as festas possíveis, mas rapidamente percebe que não pode ignorar algumas coisas.
Living under her parent’s roof and control, Aleksi ignores the pressing responsibilities of adulthood by indulging her impulses with the various men in her life. Shot entirely on the beautiful Croatian coast, “Aleksi” is an indie-style dramedy that tackles the topic of “the second coming of age” and figuring out life goals on the brink of one’s thirties in a realistic fashion.
FESTIVAIS E PRÊMIOS / Festivals and Awards: Beirut International Women Film Festival, FEST Internacional Film Festival, Edinburgh Film Festival 2019, Freiburg Film Festival 2019, New Jersey Internacional Film Festival 2019, Festival of European and Mediterranean Film 2019, Beach film Festival, Ohrid Diamond Film Awards 2019, Woods Hole Film Festival, Quito Film Festival, Šipan Film Festival, Miami Independent Film Festival, East Northeast, Skopje Film Festival
“Bugarach” / “Bugarach”
Comédia / 95 min / 12 anos / Espanha, Alemanha, Inglaterra / 2014
DIREÇÃO / Director: Ventura Durall, Salvador Sunyer e Sergi Cameron
ROTEIRO / Screenwriter: Ventura Durall, Salvador Sunyer, Sergi Cameron
ELENCO / Cast: Slide, Jean-Pierre Delord, Mirko, Jean-Michel Pouce, Bruno Coince, Uraine
DIREÇÃO DE FOTOGRAFIA / Director of Photography: Ivan Castiñeras, Cyprien Clémen-Delmas
DIREÇÃO DE ARTE / Production Design: –
MONTAGEM / Editing: Diana Toucedo
SINOPSE / Synopsis: Cinco personagens enfrentam o suposto fim do mundo em Bugarach, o único lugar no mundo que supostamente será salvo do apocalipse. Uma fábula na forma de uma comédia existencialista sobre a crise espiritual do Ocidente.
Bugarach. Nothing ever really happens in this bucolic village in Southern France at the base of the mountain that gives it its name. But the villagers’ peace and quiet vanishes when the news story circulates around the globe like a viral video that this close-knit community of 194 inhabitants will be the only place on the planet to survive the December 21st apocalypse foretold by the Mayans. ‘Bugarach’ dives deep into the subject of the apocalypse to reflect on the fears and coping strategies of humankind in times of deep material and spiritual crisis in the Western world.
FESTIVAIS E PRÊMIOS / Festivals and Awards: St. Petesburg Message to Man Film Festival 2014; Prêmio FIPRESCI PUMA Catalyst Award; BritDoc (UK); Hot Docs Toronto 2014, Official Selection; Visions du Réel Nyon 2014, Official Selection; Europa Prix 2014, Official Selection; IDFA Amsterdam 2014, Best of Fests; Dok Leipzig 2014, Official Selection; Documentamadrid 2014, Official Selection; Docs Barcelona 2014, Official Selection; Cinespaña Toulouse 2014 Official Selection; Guanajuato Film Festival 2014 Official Selection; CIFF Camden International Film Festival; Maine 2014, Official Selection; Trento Film Festival 2014 Official Selection; Antenna Documentary Film Festival; Sydney 2014 Official Selection; Opening night Gaudí Awards 2014; Astra Film Festival Romania 2014 – Official Selection.
“Soldados Jeannette” / “Soldier Jane”
Drama / 110 min / 12 anos / Áustria / 2013
DIREÇÃO / Director: Daniel Hoesl
ROTEIRO / Scriptwriter: Daniel Hoesl
DIREÇÃO DE FOTOGRAFIA / Director of Photography: Gerald Kerkletz
DIREÇÃO DE ARTE / Production Design: Eva Hausberger
MONTAGEM: Natalie Schwager
ELENCO / Cast: Johanna Orsini-Rosenberg, Christina Reichsthaler, Josef Kleindienst, Aurelia Burckhardt, Julia Schranz, Ines Rössl, Thomas Draschan, Stephanie Fürstenberg, Bettina Köster, Gerald Matt, Claus Philipp
SINOPSE / Synopsis: Fanni tem dinheiro suficiente mas pretende comprar uma tenda. Anna tem porcos suficientes e quer deixar a fazenda. No novo jogo que elas estão Fanni é quem joga os dados, enquanto Anna não pensa duas vezes, ela derruba todos os pinos. Juntas, elas levantam a voz e formam uma sintonia mútua. As diferenças se atraem, e as duas se movem juntas em suas jornadas distintas, onde seus sonhos estão definidos buscando encontrar uma nova liberdade.
Fanni has had enough of money and Anna has had enough of pigs. Fanni leaves the city and her pearls behind, while Anna is stuck wearing muddy overalls. When they finally cross paths, they embark on a punk adventure towards Marxist liberty.
FESTIVAIS E PRÊMIOS / Festivals and Awards: Rotterdam International Film Festival; Austrian Film Award; Film+; Montréal Festival of New Cinema; Sundance Film Festival; Valdivia International Film Festival
“Eu Receberia as Piores Notícias de Seus lindos Lábios ” / “I’d Receive the Worst News from Your Beautiful Lips”
Drama, Suspense / 100 min / 16 anos / Brasil / 2011
DIREÇÃO / Director: Beto Brant e Renato Ciasca
ROTEIRO / Screenwriter: Marçal Aquino
DIREÇÃO DE FOTOGRAFIA / Director of Photography: Lula Araújo
DIREÇÃO DE ARTE / Production Design: Glauce Queiroz
MONTAGEM / Editing: Willem Dias
ELENCO / Cast: Camila Pitanga, Gustavo Machado, Zécarlos Machado, Gero Camilo, Magnólio de Oliveira, Adriano Barroso, Antonio Pitanga, Simone Sou, Lívea Amazonas
SINOPSE / Synopsis: Um triângulo amoroso envolve Cauby (Gustavo Machado), um fotógrafo de passagem pelo interior da Amazônia, a bela e instável Lavínia (Camila Pitanga) e seu marido, o pastor Ernani (Zé Carlos Machado), que acredita ser possível consertar as contradições do mundo.
The photographer Cauby moves and settles down in a small town in the countryside of Pará. When he meets the model Lavínia, who is the wife of Pastor Ernani, they have a torrid love affair. Cauby asks Lavínia to leave her husband and the town with him but she refuses. Cauby does not know about the dishonored past of his muse and her gratitude to Ernani, who saved her from the streets and the drugs.
FESTIVAIS E PRÊMIOS / Festivals and Awards: ACIE Awards; Amazonas Film Festival; Miami Film Festival; Prêmio Contigo Cinema; Prêmio Guarani; Rio de Janeiro Internacional Film Festival; SESC Film Festival; São Paulo International Film Festival
“Cidade Pequena em Wisconsin” / “Small Town Wisconsin”
Drama / 105 min / 12 anos / EUA / 2020
DIREÇÃO / Director: Niels Mueller
ROTEIRO / Scriptwriter: Jason Naczek
DIREÇÃO DE FOTOGRAFIA: Nathaniel Goodman
DIREÇÃO DE ARTE: Ania Bista
MONTAGEM: Tracy Adams
ELENCO / Cast: David Sullivan, Bill Heck, Kristen Johnston, Cooper J. Friedman, Tanya Fischer, Mark Borchardt, Braden Andersen, Andi Matusiak, Kendall Dakof, Leah Joy Gayle, Lily Knight, Joe Rossobillo, David Sapiro, Malkia Stampley, Autumn Maria Reed, Silvia Schueler
SINOPSE / Synopsis: Wayne Stobierski é o festeiro que mais gosta de se divertir e tem uma vida difícil em Rhinelander, Wisconsin (população de 7.798). Basta perguntar ao seu amigo favorito, Tyler, que viu de tudo, viveu de tudo, amou tudo. Único problema? Tyler é o filho de nove anos de Wayne. Quando Wayne descobre a notícia devastadora de que está perdendo a custódia compartilhada e que seu amado pareceiro vai se mudar para longe, ele planeja um fim de semana especial para seu filho se lembrar dele por meio de uma viagem à grande cidade dos sonhos deles, Milwaukee, Wisconsin ( população 592.025). Pobre Wayne. No momento em que está fora da zona de conforto de sua pequena cidade, ele descobre que seus planos estão comicamente fora de controle. Quando Wayne desmaia bêbado antes de encontrar um quarto de hotel, seu melhor amigo e acompanhante, Chuck, decide levar a gangue para a casa da irmã afastada de Wayne, Alicia. Wayne não fica muito feliz em acordar e se encontrar no meio de uma reunião de família não programada. Mas não há nada como a família para ajudar a encontrar leviandade na dor de cabeça. Cercado por amor – um pouco difícil, mas em geral genuíno – Wayne se vê enfrentando seus demônios, enquanto mostra a seu filho o momento mais espetacular de sua vida.
Wayne Stobierski is the most fun-loving, hardest-living party animal in Rhinelander, Wisconsin (population 7,798). Just ask his favorite wingman, Tyler, who’s seen it all, lived it all, loved it all. Only problem? Tyler is Wayne’s nine year old son.
When Wayne learns the devastating news that he is losing shared custody and that his beloved wingman will be moving far away, he plans a special weekend for his son to remember him by –– a trip to the big city of their dreams Milwaukee, Wisconsin (population 592,025).
Poor Wayne. The moment he’s out of his small town comfort zone, he finds his plans spinning comically out of control. When Wayne passes out drunk before he can find a hotel room, his best friend and chaperone, Chuck, decides to take the gang to Wayne’s estranged sister Alicia’s house.
Wayne is none too happy to wake up and find himself in the middle of an unscheduled family reunion. But there’s nothing quite like family to help find levity in heartache. Surrounded by love — some of it tough, all of it genuine — Wayne finds himself facing down his demons, all while showing his son the most spectacular time of his life.
FESTIVAIS E PRÊMIOS / Festivals and Awards: Sarajevo Film Festival, Boston Film Festival, Whistler Film Festival, Fort Lauderdale International Film Festival, El Paso Film Festival, Iowa Independent Film Festival, South Dakota Film Festival, Mint Film Festival, Buffalo Film Festival, SCAD Savannah Film Festival, Louisville Film Festival, Kansas International Film Festival, Red Rose Film Festival, Peak City International Film Festival, Santa Fe Independent Film Festival, Best Feature Film
“Celeste” / “Celeste”
Comédia, Drama / 106 min / 14 anos / Austrália / 2018
DIREÇÃO / Director: Ben Hackworth
ROTEIRO / Screenwriter: Billie Brown, Ben Hackworth
DIREÇÃO DE FOTOGRAFIA / Director of Photography: Katie Milwright
DIREÇÃO DE ARTE / Production Design: Ross Wallace
MONTAGEM / Editing: Peter Carrodous
ELENCO / Cast: Radha Mitchell, Thomas Cocquerel, Odessa Young, Nadine Garner
SINOPSE / Synopsis: Escondida do mundo em uma propriedade em ruínas no exuberante tropical Far North Queensland, Celeste ansiosamente chega a Jack, filho de seu falecido marido, convidando-o a voltar para a casa da família, lânguida e extensa, para seu recital tão esperado. O re-aparecimento de Jack após uma longa ausência desperta memórias perturbadoras, colocando os dois em uma órbita mutuamente precária.
Hidden from the world at a crumbling estate in lush tropical Far North Queensland, Celeste anxiously reaches out to Jack, her late husband’s son, inviting him to return to the languid, sprawling family home for her much-anticipated recital. Jack’s reappearance after a long absence stirs up unsettling memories, pulling them both into a mutually precarious orbit.
FESTIVAIS E PRÊMIOS / Festivals and Awards: Adelaide Film Festival, Blow-Up Chicago International Arthouse Film Fest, Cebu Internacional Film Festival, Evolution! Mallorca Internacional Film Festival, Fabrique Du Cinéma Awards, Festival Internacional De Cine De Autor Fort Lauderdale Internacional Film Festival, Ischia Film Festival Nashville Film Festival, Salento Internacional Film Festival, Santa Barbara International Film Festival, Screen Producers Australia Awards, Trujillo Internacional Independent Film Festival, BFI London Film Festival, e Melbourne International Film Festival.
“Blitz” / “Blitz”
Drama / 86 min / 14 anos / Brasil / 2016
DIREÇÃO / Director: Rene Tada Brasil
ROTEIRO / Screenwriter: Bosco Brasil
ELENCO / Cast: Rui Ricardo Dias, Georgina Castro, Leonardo Diniz dos Santos
DIREÇÃO DE FOTOGRAFIA / Director of Photography: Pedro Eliezer
DIREÇÃO DE ARTE / Production Design: Julia Portella
MONTAGEM / Editing: Ângelo Capozzoli e Matias Maerino
SINOPSE / Synopsis: Depois de ter sido acusado do assassinato de uma jovem durante uma Blitz em uma escola, a vida do Cabo Rosinha (Rui Ricardo Dias) começa a desmoronar completamente. Enquanto habitantes da cidade onde mora se revoltam contra ele, sua esposa corre contra o tempo para descobrir o que realmente aconteceu antes que a situação traga consequências fatais.
After being accused of murdering a young during a Blitz at a school, the life of Cabo Rosinha (Rui Ricardo Dias) starts to completely fall apart. While the city citizens where he lives revolts against him, his wife runs against time to find out what really happened before the situation brings fatal consequences.
FESTIVAIS E PRÊMIOS / Festivals and Awards: Festival Amerique Latine de Biarritz – Barcelona, Mostra Internacional del Cine Latinoamerica de Lleida – Barcelona, Festival Internacional Del Cine DIVA em Valparaíso, FICBC 2018 – Mostra Internacional
“Colômbia Era Nossa” / “Colombia in my Arms”
Documentário / 91 min / 16 anos / Finlândia/Dinamarca/Noruega/França / 2020
DIREÇÃO / Director: Jenni Kivistö e Jussi Rastas
ROTEIRO / Screenwriter: Jenni Kivistö e Jussi Rastas
ELENCO / Cast: Ernesto, Pacho, Benjamin, Tamarón, María Fernanda Cabal
DIREÇÃO DE FOTOGRAFIA: Jussi Rastas
DIREÇÃO DE ARTE: –
MONTAGEM: Jenni Kivistö, Jussi Rastas, Sully Reed, Antti Jääskeläinen
SINOPSE / Synopsis: Ernesto é um de muitos guerrilheiros das FARC que sonham com um país melhor para lutar, mas desta vez sem armas. Depois de 52 anos de conflitos armados, os guerrilheiros das FARC estão prestes a entregar suas armas em troca da possibilidade de participação política e melhorias sociais.
Ernesto is one of many FARC guerrillas who dream about a better country worth fighting for, but this time without a weapon. However, the peace agreement — aimed at ending 52 years of armed conflict — throws the polarized society into chaos, with everyone fearing for the future and their own survival.
FESTIVAIS E PRÊMIOS / Festivals and Awards:
12th The Râsnov Film and Histories Festival
MOSTRA – Sao Paulo International Film Festival, Thessaloniki Documentary Festival, 42nd Havana Film Festival – Festival Internacional del Nuevo Cine Latinoamericano, SEMINCI – 65th Semana Internacional de Cine de Valladolid, 43rd Göteborg Film Festival, 10th Balneário Camboriú International Film Festival, DocPoint Helsinki Documentary Film Festival, 27th FIGRA Festival international du grand reportage d’actualité et du documentaire de société, Festival Résistances, Doqumenta International Film Festival, 16th Sucre International Human Rights Film Festival,12th Râsnov Film and Histories Film Festival, 31st Nordisk Panorama, Cinemaissí, International Human Rights Film Festival Colombia, 31st Festival International Du Film D’Histoire de Pessac, 12th Naples Human Rights Film Festival, Nordic/Docs, 11th HumanDOC International Documentary Film Festival, Films From The South, Festival Ícaro XXIII, 10th Human Rights Documentary Film Days, 7th Peloponnisos International Documentary Festival, Movies that Matter Festival.
“A Idade Atômica” / “Atomic Age”
Drama / 67 min / Livre / França / 2011
DIREÇÃO / Director: Héléna Klotz
ROTEIRO / Screenwriting: Héléna Klotz e Elisabeth Perceval
DIREÇÃO DE FOTOGRAFIA / Director of Photography: Héléna Louvart
DIREÇÃO DE ARTE / Production Design: Zakaria El Ahmadi
MONTAGEM / Editing: Cristóbal Fernández, Maríon Monnier
ELENCO / Cast: Eliott Paquet, Dominik Wojcik, Niels Schneider, Mathilde Bisson, Clémence Boisnard
SINOPSE / Synopsis: Victor e Rainer pegam o trem para Paris para ir à balada. Mas deparados com rejeições femininas, brigas de rua, e desilusões, eles resolvem terminar a noitada e abandonam a cidade, rumo à floresta. Lá, na quietude da natureza e à luz da lua, o desejo de um pelo outro se torna cada vez mais aparente
Two teenagers spend together a night around the town. One tries desperately to kiss a girl while a desire for his friend overwhelms the other one.
FESTIVAIS E PRÊMIOS / Festivals and Awards: Angers European First Film Festival, Berlin Internacional Film Festival, Prix de l’Age d’Or, Prix Jean Vigo
“A Lição” / “The Lesson”
Drama / 110 min / 12 anos / Bulgária / 2014
DIREÇÃO / Director: Kristina Grozeva e Petar Valchanov
ROTEIRO / Screenwriting: Kristina Grozeva, Petar Valchanov
DIREÇÃO DE FOTOGRAFIA / Director of Photography: Krum Rodriguez
DIREÇÃO DE ARTE / Production Design: Vanina Geleva
MONTAGEM / Editing: Petar Valchanov
ELENCO / Cast: Margarita Gosheva, Ivan Burnev, Ivanka Bratoeva, Ivan Savov
SINOPSE / Synopsis: Uma professora de ensino médio descobre que um dos seus alunos foi roubado dentro da sala de aula. Por ser muito rígida em seus princípios, ela inicia uma jornada para descobrir e punir o responsável de qualquer maneira.
A high school teacher finds out that one of her students was stollen inside the classroom. As she is very strict in her principles, she starts a journey to discover and punish the resposible.
FESTIVAIS E PRÊMIOS / Festivals and Awards: Bulgarian Film Academy Award for Best Picture 2015, Bulgarian Film Academy Award for Best Actress, Margita Gosheva, TIFF Award for Best Performance Margita Gosheva, TIFF Award for Best Directing 2015, Bulgarian Film Academy Award for Best Art Direction, Bulgarian Film Academy Award for Best Director of a Feature Film, Bulgarian Film Academy Award for Best First Film – Long Feature Film.
CURTAS
“A Primeira Dama de Dubrava” / “First Lady of Dubrava”
Drama / 20 min / Livre / Croácia / 2012
DIREÇÃO / Director: Barbara Vekarić
ROTEIRO / Screenwriter: Barbara Vekarić
DIREÇÃO DE FOTOGRAFIA / Director of Photography: Filipe Tot
DIREÇÃO DE ARTE: –
MONTAGEM: Sara Gregoric
ELENCO / Cast: Tena Pataky, Marija Piliskic, Asim Ugljen
SINOPSE / Synopsis: Amra é uma bonita e talentosa adolescente rapper que é conhecida em seu bairro pelas suas músicas. No dia em que ela vai gravar seu videoclipe, sua mãe a obrigada a ficar de babá de sua irmã mais nova, Dina, que sofre de asma. Para não perder sua ‘grande chance’ Amra leva sua irmã com ela, colocando em risco a vida de Dina.
Amra and her manager plan to shoot a music video for her upcoming hit to be “Girl from da hood”, but she learns last minute that she’s to babysit her sister instead. Not willing to sacrifice her “big chance”, she takes her along and puts her life at risk. Amra and her manager plan to shoot a music video for her upcoming hit to be “Girl from da hood”, but she learns last minute that she’s to babysit her sister instead. Not willing to sacrifice her “big chance”, she takes her along and puts her life at risk.
PRÊMIOS E FESTIVAIS: Thessaloniki´s International Shorts Festival Grécia 2012, Revija Hrvatskog Filmskog i videostvaralastva Croácia – Melhor Filme, DukaFest Bosnia e Herzegovina 2012 – Prêmio Especial do Juri, Early Bird Short Film Festival Bulgária 2012 – Melhor Filme, Tabor Film Festival Croácia 2012 – Melhor Filme, Kyiv International Short Film Festival Ucrânia 2012, Days of Croatian Cinema Croácia 2012, Tbilisi International Student Film Festival “AMIRANI 2012” Georgia, Festival Mediteranskog Filma Croácia 2012, Sarajevo Film Festival 2012, Pula Film Festival Croácia 2012, Motovun Film Festival Croácia 2012, Sapporo International Short Film Festival Japan 2012, Auburn International Film Festival for Children and Young Adults Australia 2012, Festroia Film Festival Portugal 2012, Festival du Court Metrage França 2012, Film Festival Cottbus Alemanha 2012, BIAFF International Film Festival Georgia 2012, Ozu Film Festival Itália 2012, Eastern Neighbours Film Festivala Holanda 2012, Istanbul International Short Film Festival Turquia 2012, Revija hrvatskog filmskog i videostvaralastva Croácia 2012, International Women´s Film Festival KIN Armênia 2012, Recontres Henri Langlois França 2012
“Novos Vizinhos” / “New Neighbors?”
Drama / 9 min / Livre / EUA / 2017
DIREÇÃO / Director: E.G. Bailey
ROTEIRO / Screenwriter: E.G. Bailey
DIREÇÃO DE FOTOGRAFIA / Director of Photography: –
DIREÇÃO DE ARTE / Project Design: E.G. Bailey
MONTAGEM / Editing: E.G. Bailey
ELENCO / Cast: Shá Cage, Namir Fearce, LaShon Hampton, Kim Richardson, Raye Birk
SINOPSE / Synopsis: Com todos os assassinatos e agressões contra pessoas negras, uma mãe está determinada em manter seus dois filhos seguros.
With all the killings and assaults on black lives, a mother is determined to keep her two sons safe.
FESTIVAIS E PRÊMIOS / Festivals and Awards: Back in the Box California, Palm Springs International Film Festival, Indy Film Fest, Sundance Film Festival
“Lar, e um Arquivo Distante” / “Home, and a Distant Archive”
Documentário, Experimental / 24 min / 12 anos / Holanda/Hong Kong/ 2020
DIREÇÃO / Director: Dorothy Cheung Tsz-yan
ROTEIRO / Scriptwriter: Dorothy Cheung Tsz-yan
DIREÇÃO DE FOTOGRAFIA: Dorothy Cheung Tsz-yan
DIREÇÃO DE ARTE: Dorothy Cheung Tsz-yan
MONTAGEM: Dorothy Cheung Tsz-yan
SINOPSE / Synopsis: Antes de os britânicos entregarem Hong Kong à China em 1997, o governo britânico transferiu muitos documentos coloniais confidenciais para seu arquivo em Londres. Mais de 20 anos após a transferência, muitos dos documentos relativos à negociação sino-britânica foram finalmente divulgados – e eles revelam muitos detalhes que os habitantes de Hong Kong nunca conheceram. “Home, and a Distant Archive” retrata as quatro mulheres a bordo em Londres que se ofereceram como voluntárias para Decoding Hong Kong’s History, um projeto que digitaliza os documentos do Arquivo Nacional Britânico e suas idéias sobre identidade, diáspora e sua casa em tempos difíceis.
Before the British handed Hong Kong to China in 1997, the British government has transferred many sensitive colonial documents to its archive in London. More than 20 years after the handover, many of the documents concerning the Sino-British negotiation are finally released – and they reveal a lot of details which Hong Kongers have never known. “Home, and a Distant Archive” portrays the four women aboard in London who volunteered for Decoding Hong Kong’s History, a project digitalizing the documents from the British National Archives, and their thoughts on identity, diaspora and their home in troubled times.
FESTIVAIS E PRÊMIOS / Festivals and Awards: International Film Festival Rotterdam, Rotterdam, Netherlands, World Premierel Official Selection; FIDBA International Documentary Film Festival Buenos Aires, Buenos Aires,; Argentina, September 21, 2020, International Premiere, International Documentary Competition on Human Rights; Leeds International Film Festival, Leeds, United Kingdom, November 6, 2020, UK Premiere, Cinema Versa Documentary Short Film Programme; Singapore International Film Festival, Singapore, Singapore, October 24, 2020, Asia Premiere, New Wave Programme; Montreal International Documentary Festival, Montreal, Canada, North American Premiere, Official Selection
“Coração Pela Boca” / “The Heart in My Mouth”
Experimental / 15 min / Livre / Brasil / 2016
DIREÇÃO / Director: Bruno Autran
ROTEIRO / Screenwriter: Bruno Autran
DIREÇÃO DE FOTOGRAFIA / Director of Photography: Zauê Zilli
DIREÇÃO DE ARTE / Production Design: Michelle Navarro
MONTAGEM / Editing: Bruno Autran
ELENCO / Cast: Juliana Mesquita, Bruno Autran, Naiumi Goldoni, Nataly Cabanas, Lila Guimarães, Raquel Ramos, Viviane Ono, Luiza Mesquita Maia
SINOPSE / Synopsis: Estômago. Pele. Pulmão. Fígado. Boca. Coração pela boca. Projeções. Uma montanha russa. Amores líquidos. Passageiros. Quase alcançar o céu. Adoecer.
STOMACH. LUNG. SKIN. LIVER. MOUTH. HEART. THE HEART INSIDE THE MOUTH. A ROLLER COASTER. ALMOST TOUCH THE SKY. TO FALL IN LOVE. TO GET SICK.
FESTIVAIS E PRÊMIOS / Festivals and Awards: BioBioCine – CHILE; FICBC – Melhor Curta Metragem; Curta Taquary – Melhor Trilha Sonora; Cine Amazonia / Festival de Cinema De Três Passos – Melhor Edição Mostra Sumê de Cinema; Palmacine – Melhor Edição e Melhor Trilha Sonora; Festival de Cine de Elche – Espanha; Curta-Se; Cine a la Calle – Colombia; Shortcutz – Melhor Filme; CineUrge
“Canção de Ninar” / “Lullaby”
Drama / 9 min / Livre / Singapura / 2015
DIREÇÃO / Director: Stanley Xu Ruiyang
ROTEIRO / Scriptwriter: Stanley Xu Ruiyang
DIREÇÃO DE FOTOGRAFIA: Eric Peh
DIREÇÃO DE ARTE: Jaya Khidir
MONTAGEM: Mavis Lay
ELENCO / Cast: Leighton Lee, Heng Joo Loh
SINOPSE / Synopsis: Em uma família típica de três singaneses, a vida é boa e confortável. Sem o conhecimento deles, a esquecida quarto membro da família está se sentindo negligenciada e sozinha. O único conforto que lhe está é o seu neto.
In a typical Singaporean family of three, life is well and comfortable. Unbeknownst to them, the forgotten fourth member is feeling neglected and alone. The only comfort she finds in her impending passing, lies in her grandson. Her sister instead. Not willing to sacrifice her “big chance”, she takes her along and puts her life at risk.
FESTIVAIS E PRÊMIOS / Festivals and Awards: Hawaii International Film Festival; Salamindanaw Asian Film Festival; Tel-Aviv Internacional Student Film Festival; Miami Short Film Festival; 4th Kratka Forma – Internacional Short Film Festival; 27th European Union Film Festival; 9th Fastnet Film Festival; 5th SIngapore Chinese Film Festival
“Acabarei na Prisão” / “I’ll End Up in Prison”
Ficção Curta, Crime, Drama / 22 min / 16 anos / Canadá / 2019
DIREÇÃO / Director: Alexandre Dostie
ROTEIRO / Screenwriter: Alexandre Dostie
DIREÇÃO DE FOTOGRAFIA / Director of Photography: Vincent Biron
DIREÇÃO DE ARTE / Production Design: Marie-Pier Fortier
MONTAGEM / Editing: Stéphane Lafleur
ELENCO / Cast: Martine Francke, Émile Schneider, Guy Thauvette, Joseph Delorey, Stéphane F. Jacques, Marine Johnson, Christian Lohez, Jimmy Michaud
SINOPSE / Synopsis: Uma dona de casa se envolve em um acidente de carro que ocasionou uma morte, o qual ninguém quer levar a culpa.
A stay-at-home mom gets into a murderous car crash where nobody wants to take the blame.
FESTIVAIS E PRÊMIOS / Festivals and Awards: SUNDANCE, USA |2020| Official Competition *VIMEO’S UNOFFICIAL JURY AWARDS, WINNER BEST INT. SHORT FILM*; Brooklyn Film Festival, USA |2020| Official Competition *WINNER BEST CINEMATOGRAPHY; Ravenheart Int. Film Festival, Norway |2020| Official Competition *BEST INTERNATIONAL SHORT FILM*; OFF-Courts de Trouville Festival et Marché, France |2020| Official Competition *BEST QUEBEC SHORT FILM*; Grands Prix Culturels de Trois-Rivières, Québec |2020| Official Competition *PRIX ARTS MÉDIATIQUES*; Les Percéides, Percé |2020| Official Competition *BEST QUEBEC SHORT FILM; Festival Court d’un Soir, Quebec |2020| Official Competition *GRAND PRIX FICTION*
“Babás” / “Nannies”
Documentário / 20 min / Livre / Brasil / 2010
DIREÇÃO / Director: Consuelo Lins
ROTEIRO / Screenwriter: Consuelo Lins
DIREÇÃO DE FOTOGRAFIA / Director of Photography: Pedro Urano
DIREÇÃO DE ARTE / Production Design: –
MONTAGEM / Editing: Daniel Garcia
ELENCO / Cast: Iraci Campignotto, Denisa Tavares da Silva
SINOPSE / Synopsis: Babás mistura elementos autobiográficos com uma reflexão sobre a presença das babás no cotidiano de inúmeras famílias brasileiras, tocando em um tema raro na produção audiovisual contemporânea. Fotografias, filmes de família e anúncios de jornais do século XX constroem uma narrativa pessoal sobre uma situação em que o afeto é genuíno, mas não dissolve a violência, evocando em alguns aspectos nosso passado escravocrata.
Nannies is a documentary film that combines autobiographical elements with a reflection on the presence of nannies in the daily life of countless Brazilian families, approaching a subject quite rare in contemporary audiovisual productions. The movie ponders upon a typically Brazilian situation in which affective bonds are genuine but incapable of dissolving layers of oppression — echoing some aspects of our historical past, namely the period of black slavery. With a subjective narration, the film incorporates photographs, domestic footage and newspaper adds from the 20th century, as well as contemporary images of nannies and children shot in the beaches and parks of Rio de Janeiro.
FESTIVAIS E PRÊMIOS / Festivals and Awards: 2010: Melhor filme pelo júri da crítica do Festival de Gramado; Melhor curta no REcine – Festival Internacional de Cinema de Arquivo, Rio de Janeiro.; Festival Internacional de Curtas de São Paulo – Mostra Brasil – eleito pelo público entre os dez melhores curtas da Mostra Brasil.; Curta Cinema de Goiânia (Competição Brasileira); Programa Internacional do Dok-Leipzig Curta Cinema Rio de Janeiro (Competição Brasileira); Interfilm Berlin (festival de curtas de Berlin); Competição de Curtas Documentais Forumdocbh (Festival de Documentários de Belo Horizonte) – Competicão Nacional; 14º Festival de Cinema Luso-brasileiro de Santa Maria da Feira, Portugal – Mostra Competitiva.; 2011: Mostra de Cinema de Tiradentes; Women Filmmakers in Contemporary Brazilian Cinema – Tulane University – New Orleans – (mostra de curtas); Cinesul – Competição Curtas e Médias.
“A Mulher” / “La Donna”
Comédia / 14 min / 12 anos / Argentina / 2013
DIREÇÃO / Director: Nicolás Dolensky
ROTEIRO / Screenwriter: Nicolás Dolensky
DIREÇÃO DE FOTOGRAFIA / Director of Photography: Fernando Lockett
DIREÇÃO DE ARTE / Production Design: Mariano Rubín de Celis
MONTAGEM / Editing: Paula Baialard
ELENCO / Cast: Nicolás Mateo, Erica Rivas, Claudio Tolcachir
SINOPSE / Synopsis: Uma noite. Um casal. Uma mesa imersa em álcool, músicas e brincadeiras resulta em sedução.
One night. A couple. One guest. A table immersed in alcohol, singing, play. Seduction. Decline. Emptiness.
FESTIVAIS E PRÊMIOS / Festivals and Awards: Argentinean Film Critics Association Awards; Festival Internazionale del Cinema Povero; Harlem International Film Festival; Festival de Biarritz 2014; Ascona Film Festival 2015
“60 Primaveras” / “60 Candles”
Comédia / 11 min / 12 anos / Uruguai / 2014
DIREÇÃO / Director: Ana Guevara e Leticia Jorge
ROTEIRO / Screenwriter: Ana Guevara e Leticia Jorge
DIREÇÃO DE FOTOGRAFIA / Director of Photography: Soledad Rodriguez
DIREÇÃO DE ARTE / Production Design: Victoria Figueredo
MONTAGEM / Editing: Ana Guevara e Leticia Jorge
ELENCO / Cast: Eduardo Miglionico, Jorge Esmoris
SINOPSE / Synopsis: Roberto vai à uma festa surpresa em homenagem a sua irmã. Os dez minutos de espera para que chegue a aniversariante para gritar ‘surpresa!’ são um campo minado de familiares, salgadinhos e mal humor.
Roberto watches a surprise party in his sister’s tribute. The First 10 minutes of await to the birthday person to arrive so the guest scream “surprise!” are a truly mined camp of relatives, food and bad mood.
FESTIVAIS E PRÊMIOS / Festivals and Awards: Miami International Film Festival; Cartagena de Indias; FICBC; Concorto Film Festival; Guanajuato International Film Fest; Festival de Biarritz; Festival Internacional de São Paulo; Vancouver Film Festival; Silhouette; Seattle Film Festival; FESAALP; CortoCircuito Latino Shorts Film Festival de Nueva York
“Em Segundo” / “Las Segundas”
Drama / 4 min / Livre / Argentina / 2012
DIREÇÃO / Director: Rosarío Cervio
Roteiro / Screenwriter: Rosarío Cervio
DIREÇÃO DE FOTOGRAFIA / Director of Photography: Ivan Vescovo
DIREÇÃO DE ARTE / Production Design: Laura Gamberg
MONTAGEM / Editing: Rosario Cervio
ELENCO / Cast: Agustina Muñoz, Jazmin de Benedictis, Ana Prada e María Rosa
SINOPSE / Synopsis: O filme tenta explicar a condição feminina, uma narrativa construída a partir de pequenas imagens originais e sons de arquivo que procura provocar indiretamente uma reflexão.
The movie tries to explain the female condition, a narrative built threw small and original images and archived sounds that aims to provoque a reflection.
FESTIVAIS E PRÊMIOS / Festivals and Awards: BAFICI 2012
Foi criado com o objetivo de reconhecer os novos meios de produção e suporte de exibição audiovisual. Concentra-se na sensibilização e expansão da produção em diferentes formatos como cinema expandido, exibições ao vivo, instalações, diferentes suportes de filmagem e gravação e formatos que ultrapassam as possibilidades da sala escura. As obras selecionadas são premiadas com o Prêmio Vivo.
CURTAS
“Kopacabana” / “Kopacabana”
Documentário, Experimental / 14 min / Livre / Brasil / 2019
DIREÇÃO / Director: Marcos Bonisson e Khalil Charif
ROTEIRO / Screenwriter: Marcos Bonisson e Khalil Charif
DIREÇÃO DE FOTOGRAFIA / Director of Photography: Marcos Bonisson e Khalil Charif
DIREÇÃO DE ARTE / Project Design: Marcos Bonisson e Khalil Charif
MONTAGEM / Editing: Marcos Bonisson e Khalil Charif
ELENCO / Cast: Carol Azevedo, Marcos Bonisson, Camila Botelho, Fausto Fawcett
SINOPSE / Synopsis: Filme experimental elaborado através de uma colagem de imagens atuais e de arquivo (em Super 8 e digital), ambientado em Copacabana como epicentro de experiências interculturais, sociais e sensoriais. Narrado pela fala significante do poeta Fausto Fawcett, e sonorizado pelo músico Arnaldo Brandão.
Experimental film made through a collage of current and archive images in Super 8 and digital, set in a Copacabana as an epicenter of intercultural, social and sensory experiences. Narrated by the significant speech of the poet Fausto Fawcett, and sonorized by the musician Arnaldo Brandão.
FESTIVAIS E PRÊMIOS / Festivals and Awards: 2021 – 19th Media Art Biennale WRO: REVERSO”, WRO Art Center, Wroclaw, Poland. 2021 – “24e Rencontres Internationales Traverse”, La Cratére, Toulouse, France. 2020/2021 – “14th Arte Laguna Prize”, Nappe Arsenale Nord – Arsenale of Venice, Venice, Italy. AWARD: Special Prize “Art Nova 100”. 2020 – “XXI Bienal Internacional de Arte de Cerveira”, Vila Nova de Cerveira, Portugal. 2020 – “Casa Carioca”, Museu de Arte do Rio” – MAR, Rio de Janeiro, Brasil. 2020 – “Art Nova 100 – 10th Anniversary Exhibition – IN/OUT”, Guardian Art Center, Beijing, China. 2020 – “Videoex 2020 – Videoex Experimental Film & Video Festival”, 22nd Edition, Zurich, Switzerland. 2020 – “NewFilmmakers New York 2020”, Anthology Film Archives, New York, USA. 2020 – “33. Stuttgarter Filmwinter – Festival for Expanded Media”, Stuttgart, Germany. 2020 – “PROYECTOR 2020 – 13o. Festival de Videoarte”, Madrid, Spain. 2020 – “12th Short Waves Festival”, Concordia Design, Poznan, Poland. AWARD: Urban View – “Audience Award”. 2020 – “5th Scandinavian International Film Festival”, Helsinki, Finland. AWARD: “Best Experimental”. 2020 – “20th The Unprecedent Cinema International Festival of Short Film”, Tallinn, Estonia. AWARD: “Best Experimental”. 2020 – “XIX International KANSK Video Festival”, Kansk, Russia. AWARD: “Organizer’s Mention”. 2020 – “MICEA’20 – Muestra Internacional de Cine Experimental y Animación de Puerto Rico”, San Juan, Puerto Rico. AWARD: Jury’s “Special Mention”. 2020 – “6th Tlanchana Fest – Festival de Cine y Arte Digital”, Valle de Bravo, Mexico. AWARD: “Best Experimental”. 2020 – “Prague International Indie Film Festival”, 2nd QRT 2020, Prague, Czech Republic. AWARD: “Best Experimental Short”. 2020 – “Split Videoart Festival”, Split, Croatia. AWARD: “Special Mention”. 2020 – “33e Festival Les Instants Vidéo”, VisualcontainerTV, Marseille, France. 2020 – “FIF BH – 4th International Festival of Photography of Belo Horizonte”, Belo Horizonte, Brasil. 2020 – “22nd Festival Kinoarte de Cinema”, Londrina-PR, Brasil. 2020 – “27th San Diego Latino Film Festival”, Media Arts Center San Diego, San Diego-CA, USA. 2020 – “Partie(s) de Campagne – 13e Festival du Film Court D’Ouroux-en-Morvan”, Nevers, France. 2020 – “10th The Art of Brooklyn Film Festival”, New York, USA. 2020 – “19th Lausanne Underground Film & Music Festival – LUFF 2020”, EJMA / Bellevaux, Lausanne, Switzerland. 2020 – “38e Festival Tous Courts”, Cité du Livre, Aix-en-Provence, France. 2020 – “The Artists Forum Festival of the Moving Image”, 5th Ed., The Artists Forum, New York, USA. 2020 – “International Poetry Film Festival of Thuringia 2020”, Weimar, Germany. 2020 – “MEM Festival”, 19th Ed, CDM San Francisco, Bilbao, Spain. 2020 – “6th Bogotá Experimental Film Festival”, CineAutopsia, Bogota, Colombia. 2020 – “21st Lucania Film Festival”, CineParco TILT, Marconia di Pisticci, Italy. 2020 – “MiradasDoc 2020 – XIII Festival y Mercado de Cine Documental de Guía de Isora”, Canarias, Spain. 2020 – “IBRIDA Festival Delle Arti Intermediali”, 5th Ed., Arena Musei San Domenico, Forli, Italy. 2020 – “Etnovideográfica 2020 – International Etnovideographyc Festival”, 4th Ed, Zamora, Spain. 2020 – “Façade Video Festival 2020”, 11th Ed., Art Today Association – Center for Contemporary Art, Plovdiv, Bulgaria. 2020 – “X Encuentro para Cinéfagos – Festival de Cine-Arte en la Frontera 2020”, Fundación Cultural Bordes, San Cristóbal, Venezuela / Cúcuta, Colombia.
“Leite Selecionado – Adicionado de Pó Reconstituido de Leite Totalmente Pasteurizado e Homogeneizado” / “Selected Milk (Added From Reconstituted Milk Powder Whole Pasteurized Homogenized)”
Comédia, Diretos Humanos, Drama, Fantasia / 20 min / 16 anos / Espanha / 2020
DIREÇÃO / Director: Jose Luis Ducid
ROTEIRO / Screenwriter: Jose Luis Ducid
DIREÇÃO DE FOTOGRAFIA / Director of Photography: Paula G. de la Fuente; Jose Luis Ducid
MONTAGEM / Editing: Paula G. de la Fuente; Jose Luis Ducid
SINOPSE / Synopsis: José Luis Ducid, sem pasteurização, nos serve – nos vende – poemas com sua coalhada, seu ácido ponto de sarcasmo, e bem borrifado com o pó do realismo. A vía crucis, ou seja: a via láctea deste filme se passa em espaços não bucólicos e sem muito merengue. Situações em que as pessoas morrem vomitando creme. Cinema Indi-blurp – com gestos. Ducid é um personagem cético no supermercado da vida. E ele parece um contador de histórias bizarro. (Estibaliz Espinosa) Visualmente, “Selected Milk” leva ao máximo o princípio da economia: apenas um quadro ilustra cada situação. Diante do cinema comercial “ready-made”, onde tudo se explica na tela, mas também diante da elegância de esconder o evidente ou o não polido, José Luis Ducid chega, em êxtase ascético, ao adamismo cinematográfico: a imagem não conta, apenas sugere, evoca, propõe; uma moldura nua resume a cena, mostrando apenas o ponto de partida para a imaginação do espectador, e cumprindo assim o verdadeiro mandato AUDIO-visual: o que você vê complementa o que você ouve, e não vice-versa. Cinema revirado. Cinema esquecido. (Richard Hotz)
Jose Luis Ducid, without pasteurization, serves us – sells us – poems with his curdling, his acidic point of sarcasm, and well sprinkled with the powder of realism. The vía crucis, or say: the milky way of this film takes place in non-bucolic spaces and without much meringue. Situations in which people die vomiting custard. Indi-blurp cinema – with gestures. Ducid is a skeptical character in the supermarket of life. And he appears a bizarre storyteller. (Estíbaliz Espinosa) Visually, “Selected Milk” brings the principle of economy to its maximum: only one frame illustrates each situation. Facing the “ready-made” commercial cinema, where everything is explained in the screen, but also facing the elegance of hiding the evident or the unpolished, José Luis Ducid arrives, in an ascetic rapture, to cinematographic adamism: the image doesn’t tell, it only suggests, evokes, proposes; one nude frame summarizes the scene, showing only the starting point to the spectator’s imagination, and fulfilling thus the true AUDIO-visual mandate: What you see complements what you hear, and not vice versa. Turned around cinema. Forgotten cinema. (Richard Hotz)
FESTIVAIS E PRÊMIOS / Festivals and Awards:
50th Alcine –Alcalá de Henares Film Festival (6-13 November 2020) Alcalá de Henares, Spain – Melhor Música Original
10th Balneário Camboriú Int. Film Festival (26 Nov. – 6 Dec. 2020) Balneário Camboriú, Brazil – Melhor Filme (Sessão Vivo)
2nd Golden Wheat Awards (7 March 2021) Istambul, Turkey – Melhor Filme Experimental
7th International Documentary Festival of Ierapetra (1-8 August 2020) Crete, Greece
11th Picknic Film Festival (11-15 Agosto 2020) Santander, Spain
19th Kansk Video Festival (23-29 Agosto 2020) Kansk, Russia
25th Ourense Film Festival (25 Setembro – 3 Outubro 2020) Ourense, Spain
6th PerSo – Perugia Social Film Festival (7-11 Outubro 2020) Perugia, Italy
1st V2 Versos & Visuals Mostra de Videopoesía (27 Outubro 2020) Barcelona, Spain
50th Alcine –Alcalá de Henares Film Festival (6-13 Novembro 2020) Alcalá de Henares, Spain
2nd Fotogenia, International Film Poetry & Divergent Narratives Festival (12-14 Novembro 2020) Mexico DF, Mexico – Finalista
16th El Ojo Cojo Festival Cinematográfico (14-30 Novembro) Madrid, Spain
13th Cinetoro Experimental Film Festival (24 – 29 Novembro 2020) Toro, Colombia
10th Balneário Camboriú International Film Festival (26 Novembro – 6 Dezembro 2020) Balneário Camboriú, Santa Catarina, Brazil
7th Cine Tornado Festival (1-6 Dezembro 2020) Curitiba, Brazil
1st Carmel International Short Film Festival (15-17 Dezembro 2020) Zikhron Yaakov, Israel
13th International Moving Film Festival (28-31 Dezembro 2020) Arvand Free Zone, Iran —Finalista
4th Palma de Mallorca International Films Infest Festival (22-26 Janeiro 2021) Palma de Mallorca, Spain
“Arco-Íris de Pixel Têm Fim?” / “Is There an End to a Pixel Rainbow?”
Suspense / Experimental / 19 min / 16 anos / Brasil, Florianópolis / 2015
DIREÇÃO / Director: Filipe Maliska
ROTEIRO / Screenwriter: Filipe Maliska
DIREÇÃO DE FOTOGRAFIA / Director of Photography: Giulia Baretta
DIREÇÃO DE ARTE / Production Design: Filipe Maliska
MONTAGEM / Editing: Filipe Maliska
ELENCO / Cast: Filipe Maliska
SINOPSE / Synopsis: A relação peculiar entre um personagem indecifrado e um advogado do oeste catarinense, em sua ansiosa espera pelo êxodo de verão para o litoral, é contada somente através de imagens das telas de computador, celular, tablet e da técnica “machinima”. O filme percorre os labirintos mentais deste misterioso personagem, trazendo à tona diferentes pontos de vista para discussões contemporâneas, como o rastro digital e a obsessão das pessoas por estas interfaces que ligam e reservam o real do virtual.
The peculiar relationship between an undeciphered character and a lawyer from western Santa Catarina, in his anxious wait for the summer exodus to the coast, is told only through images from computer screens, cell phones, tablets and the “machinima” technique. The film travels through the mental labyrinths of this mysterious character, bringing to light different points of view for contemporary discussions, such as the digital trail and people’s obsession with these interfaces that connect and reserve the real of the virtual.
FESTIVAIS E PRÊMIOS / Festivals and Award: 5° Festival Internacional de Cinema de Balneário Camboriú; 25° Curta Cinema, Festival Internacional de Curtas do Rio de Janeiro; Terceiro lugar na competição do Shortcup 2016: Medellin, Bogotá, São Paulo e Florianópolis
“Zsofika” / “Zsofika”
Drama / 15 min / 14 anos / Canadá / 2014
DIREÇÃO / Director: Maxime-Claude L’écuyer
ROTEIRO / Screenwriter: Jean Barbe e Maxime-Claude L’écuyer
DIREÇÃO DE FOTOGRAFIA / Director of Photography: Amaud Dumas
DIREÇÃO DE ARTE: Production Design: Katina Kordonouris
MONTAGEM / Editing: Maxime-Claude L’écuyer
ELENCO/Cast: Georges Molnar
SINOPSE / Synopsis: Um homem volta para casa no final de sua vida. O lugar onde antes ele era feliz agora é uma casa abandonada. Ele tenta reconectar-se com o que perdeu. Remorso invade os momentos finais de sua vida como as promessas quebradas do passado assombram suas memórias.
A man returns home after dedicating his life to war. In the now abandoned house where he once was happy, he tries to reconnect with what was lost. Remorse fills the final moments of his life as his broken promise haunts his memories.
FESTIVAIS E PRÊMIOS / Festivals and Award: 10th Cinema on the Bayou Film Festival (Lafayette, USA)*Special Jury Mention for Best Narrative Short 5th FICBC (Brasil), *Special Jury award for best short 2nd El Dorado Film Festival (Eldorado, USA) *Best director award 8th Artfools International Film Festival (Grécia) *3rd Award for Best International Film 2nd Festival du film de Saint-Denis * Prix du meilleur film 2016 Best Independents Film Festival, winter program (Karlsruhe, Germany) *Nominated for Best Camera, 6th Eindhoven Film Festival (Pay-Bas) *Golden wing award pour meilleur direction de la photographie, 7th Philosophical Film Festival (Skojpe, Macedonia) *Golden Owl Award for Best short film Gala des prix Prends ça court *Prix CTVM
“Dance” / “Dance”
Experimental / 9 min / 16 anos / Bélgica / 2013
DIREÇÃO / Director: Hans Op de Beeck
ROTEIRO / Screenwriter: Hans Op de Beeck
DIREÇÃO DE FOTOGRAFIA / Director of Photography: –
DIREÇÃO DE ARTE / Production Design: –
MONTAGEM / Editing: –
ELENCO/Cast: –
SINOPSE / Synopsis: “Dance” é um filme abstrato de fantasia sobre pessoas em movimento, dizendo adeus , poder e impotência e sobre a tragédia ao o que parece ser a total intercambiabilidade dos indivíduos no grande esquema das coisas.
“Dance” is a fairly abstract video about people in motion, about saying goodbye, about power and powerlessness and about the tragedy of what appears to be the total interchangeability of the individual in the grand scheme of things. The title itself, ‘Dance’, refers to migration as an unsteady, rhythmically irregular movement, a balancing act.
FESTIVAIS E PRÊMIOS / Festivals and Awards: –
“Parade” / “Parade”
Experimental / 11 min / Livre / Bélgica / 2012
DIREÇÃO / Director: Hans Op de Beeck
ROTEIRO / Screenwriter: Hans Op de Beeck
DIREÇÃO DE FOTOGRAFIA / Director of Photography: –
DIREÇÃO DE ARTE / Production Design: –
MONTAGEM / Editing: –
ELENCO/Cast: –
SINOPSE / Synopsis: “Parade” é um filme de arte realizado no palco de um teatro. A cortina de veludo vermelha se abre, uma valsa lenta, especificamente composta para o filme, começa a tocar, enquanto uma quantidade aparentemente interminável de pessoas passa, em câmera lenta, como um fluxo de transeuntes na rua. Este desfile de personagens diversos pode ser visto como um acontecimento bastante banal, mas também como uma reflexão visual fundamental sobre a vida e a morte. Música e imagem entram em um diálogo notável neste vídeo poético, observador e comovente. Criado com o apoio do VAF – Bruxelas.
“Parade” is an art video staged on the scene of a theatre. The red velvet curtain opens, a slow waltz, especially composed for this film, starts playing, while a seemingly endless cavalcade of people comes walking by, in slow motion, like a stream of passers-by in a street. This parade of diverse characters can be seen as a rather banal event, yet also as a fundamental, visual reflection on life and death. Music and image enter into a remarkable dialogue in this poetic, observant and touching video. Created with the support of VAF – Brussels.
FESTIVAIS E PRÊMIOS / Festivals and Award: –
“Sea of Tranquillity” / “Sea of Tranquillity”
Experimental / 29 min / Livre / Bélgica / 2010
DIREÇÃO / Director: Hans Op de Beeck
ROTEIRO / Screenwriter: Hans Op de Beeck
DIREÇÃO DE FOTOGRAFIA: –
DIREÇÃO DE ARTE: –
MONTAGEM: –
MÚSICA: –
ELENCO/Cast: –
SINOPSE / Synopsis: “Sea of Tranquility” é uma combinação de gravações de vídeo de atores e ambientes digitais em 3D no qual o espectador faz uma visita noturna em uma mística e misteriosa linha de cruzeiro, o mar “Sea of Tranquillity”. A linha fictícia de cruzeiro foi criada por Hans Op de Beeck, seguindo uma curta residência em em Saint-Nazare na França em 2008, quando o artista intrigou-se pela grande história da Segunda Guerra Mundial e a reconstrução pós-guerra do porto da cidade. Aqueles estaleiros produziram as maiores linhas de navios da Segunda Guerra. Ao artista parece que o Queen-Mary 2, era então o Burj Kalifa de Dubai (o maior edifício do mundo), uma boa metáfora para a crença em valores espúrios e em conceitos como trabalho, lazer e consumismo de luxo. Hoje em dia usamos categorias como o mais alto, o primeiro e o maior, mas o que esses termos dizem sobre a qualidade real das coisas? A canção central do jazz é composta por Hans Op de Beeck; música adicional foi composta por Sam Vloemans.
Sea of Tranquillity’ is a combination of live video recordings of actors and digitally-generated 3D environments in which the viewer makes a night-time visit to a mysterious, mythical cruise liner, the ‘Sea of Tranquillity’. This fictitious cruise liner has been designed by Hans Op de Beeck, following a short residence at Saint-Nazaire in France in 2008, during which the artist became intrigued by the remarkable Second World War story and postwar reconstruction of this harbour town, whose shipyards produce the worlds largest cruise liners. It seemed to the artist that the Queen Mary 2, then just completed, was, like the Burj Khalifa in Dubai (the highest building in the world), a suitable metaphor for our belief in spurious values and in such concepts as work, leisure time and luxury consumerism. We nowadays use such categories as the highest, the first and the biggest, but what do these terms say about the actual quality of things? The central jazz song is composed by Hans Op de Beeck; additional music has been composed by Sam Vloemans.
FESTIVAIS E PRÊMIOS / Festivals and Award: –
“Staging Silence (2)” / “Staging Silence (2)”
Experimental / 20 min / Livre / Bélgica / 2013
DIREÇÃO / Director: Hans Op de Beeck
ROTEIRO / Screenwriter: Hans Op de Beeck
DIREÇÃO DE FOTOGRAFIA: –
DIREÇÃO DE ARTE: –
MONTAGEM: –
MÚSICA: –
ELENCO/Cast: –
SINOPSE / Synopsis: O filme de Hans Op de Beeck “Staging Silence (2)” é baseado em configurações arquetípicas abstratas que permaneceram na memória do artista como o denominador comum de muitos lugares públicos semelhantes que ele experimentou. As próprias imagens de vídeo são ridículas e sérias, assim como a eclética mistura de imagens em nossas mentes. A decisão de filmar em preto e branco aumenta essa ambigüidade: a abordagem teatral do vídeo invoca o legado do pastelão, assim como o suspense insidioso e o descarrilamento latente do filme noir. O título refere-se à encenação dessas decorações adormecidas, onde, na ausência de pessoas, o espectador pode se projetar como o único protagonista. Imagens de memória são misturas desproporcionais de informações e fantasias concretas, e neste filme elas se materializam diante dos olhos do espectador por meio de mãos anônimas de mexer e improvisar. Braços e mãos aparecem e desaparecem aleatoriamente, manipulando objetos banais, representações em escala e iluminação artificial em locais alienantes, porém reconhecíveis. Esses lugares nada mais são do que decorações animadas para histórias possíveis, proposições visuais evocativas para o espectador. O filme de Op de Beeck é acompanhado por uma partitura que, inspirada nas próprias imagens, foi composta pelo compositor e músico Scanner (Reino Unido).
Hans Op de Beeck’s film “Staging Silence (2)” is based around abstract, archetypal settings that lingered in the memory of the artist as the common denominator of the many similar public places he has experienced. The video images themselves are both ridiculous and serious, just like the eclectic mix of pictures in our minds. The decision to film in black and white heightens this ambiguity: the theatre like approach of the video invokes the legacy of slapstick, as well as the insidious suspense and latent derailment of film noir. The title refers to the staging of such dormant decors where, in the absence of people, the spectator can project himself as the lone protagonist. Memory images are disproportionate mixtures of concrete information and fantasies, and in this film they materialise before the spectator’s eyes through anonymous tinkering and improvising hands. Arms and hands appear and disappear at random, manipulating banal objects, scale representations and artificial lighting into alienating yet recognisable locations. These places are no more or less than animated decors for possible stories, evocative visual propositions to the spectator. Op de Beeck’s film is accompanied by a score which, inspired by the images themselves, has been composed by composer-musician Scanner (UK).
FESTIVAIS E PRÊMIOS / Festivals and Award: –
“O Velho Homem Sonhava Sobre os Leões” / “The Old Man Was Dreaming About the Lions – Volume I”
Arte, Fantasia, Série, Vídeo / 30 min / 14 anos / Coréia do Sul / 2020
DIREÇÃO / Director: Moojin Brothers
ROTEIRO / Screenwriter: Moojin Brothers
DIREÇÃO DE FOTOGRAFIA: Moojin Brothers
DIREÇÃO DE ARTE: Moojin Brothers
MONTAGEM: Moojin Brothers
ELENCO/Cast: – Jeomi Jung
SINOPSE / Synopsis: A obra tem como foco o dia de um homem idoso que viveu toda a sua vida na mesma cidade. Enquanto respira com dificuldade, ele executa suas rotinas – comer e verificar as contas. Sons de suas conversas durante o sono se sobrepõem às suas atividades físicas, tendo como pano de fundo cenas de sua antiga residência e uma variedade de ambientes naturais. Atividades físicas durante o dia e conversas durante a noite podem ser os únicos vigores que o velho, que está quase com 100 anos, pode mostrar. Este vídeo ilumina os ambientes onde vive a partir de uma visão distante e de médio alcance, proporcionando uma sensação de distância visual. Por meio do processo de observação das atividades físicas e dos ambientes de convivência de um idoso sob múltiplos ângulos, o trabalho questiona as visões sobre a própria velhice e moradia, bem como condições de vida.
The work focuses on the daytime of an old man, who has lived his entire life in the same town. While breathing hard, he performs his routines – eating meals and checking the bills. Sounds of his sleep talking overlap with his physical activities against the backdrop of scenes of his old residence and a variety of natural environments. Physical activities during the day and sleep talking during the night may be the only vigors that the old man, who is almost at the age of 100, can show. This video illuminates his living environments from a distant and medium-range view, providing a sense of visual distance. Through the process of observing the physical activities and living environments of an old man from multiple angles, the work questions the views on one’s own old age and dwelling as well as conditions of life.
FESTIVAIS E PRÊMIOS / Festivals and Awards: Han Nefkens Foundation – Buk SeMA Korean Video Art Production Award 2019 (Han Nefkens Foundation (Spain) Buk SeMA (Korea)); “The Door into Summer”(2018) at Nam June Paik Art Center – Mezzanine Space “Dear Cinema: Difference and Repetition” Film & Video (National Museum of Modern and Contemporary Art, Korea) “Video Portrait” (2017, Total Museum for Contemporary Art, Korea) “European Media Art Festival” (2016, Osnabrück, Germany) “18th FESTCURTAS BH” (2016, Minas Gerais, Brazil)
Irá projetar filmes realizados por realizadores catarinenses ou que possuam alguma relação – diretor, produtor, elenco, equipe, locação, outros – com o estado de Santa Catarina. Concorrem ao prêmio Bilo do Cinema.
Os filmes catarinenses não se limitam a Mostra Catarina e também podem participar da competição Internacional e Vivo.
LONGAS
“Abrindo as Janelas do Tempo” / “Opening the Windows of Time”
Drama, Musical / 65 min / Livre / Brasil, Bombinhas – SC / 2017
DIREÇÃO / Director: Santiago José Asef
ROTEIRO / Screenwriter: Marcos Aurino Pinheiro
DIREÇÃO DE FOTOGRAFIA / Director of Photography: Santiago José Asef
DIREÇÃO DE ARTE / Production Design: Aline Vieira e Cilene Borba
MONTAGEM / Editing: Santiago José Asef
ELENCO / Cast: Célia Rebelo, Cilene Juciane Borba, Paulo Goedert, Cléo Melo e Alexandre Gonçalves
SINOPSE / Synopsis: “Abrindo as Janelas do Tempo” é uma ópera folclórica narrada pelas canções do espetáculo homônimo do grupo catarinense Cantadores de Engenho. Aprisionada em si mesma, a personagem luta para encontrar-se e viver no presente. Suas confusões temporais envolvem o espectador fazendo-o experimentar de perto essas vivências. A história se passa num vilarejo caiçara em três épocas diferentes revelando muita sensibilidade. O filme traduz uma história de amor, de perda, espera e de aceitação.
“Opening the Windows of Time” is a folklore opera narrated by the songs from unique spectacle from catarinense group Cantadores de Engenho. Imprisoned in oneself, the character fights to find herself and live in the present. Her temporal confusions take over the spectator making him experiment up close these experiences.
FESTIVAIS E PRÊMIOS / Festivals and Awards: 7º Festival Internacional de Cinema de Balneário Camboriú, 2017 13º Festival de Cine Latinoamericano de La Plata FESAALP (Argentina), 2018 3º FESTICINE, 2019 22º Mostra de Cinema no PSICODALIA, 2019 10º Salón Internacional de la Luz (Colômbia), 2019 23º FAM (Festival Audiovisual do Mercosul), 2019 III Mostra SESC de Cinema, 2019.
“Oração do Amor Selvagem” / “Wild Love Prayer”
Drama / 90 min / 12 anos / Brasil, Florianópolis / 2015
DIREÇÃO / Director: Chico Faganello
ROTEIRO / Screenwriter: Chico Faganello e Vander Colombo
DIREÇÃO DE FOTOGRAFIA / Director of Photography: Marx Vamerlatti
DIREÇÃO DE ARTE / Production Design: Dicezar Leandro
MONTAGEM / Editing: André Gevaerd, Diego Lara e Renan Silbar
ELENCO / Cast: Chico Diaz, Sandra Corveloni, Ivo Müller, Georgina Castro, Camilla Hubner
SINOPSE / Synopsis: Um homem e sua filha pequena desafiam os representantes das leis divinas no vilarejo onde vivem e partem em busca de liberdade. Mas o que poderia ser uma vida abençoada pela felicidade, torna-se um labirinto de ciúmes e violência. Só que nenhum deus pode impedir alguém de ser feliz.
A man and his little daughter challenge the representatives of the divine laws at a small village where they live and set out in search for freedom. What could have been a blessed life by happiness turns out to be a maze of jealously and violence. Any God can stop someone to be happy.
FESTIVAIS E PRÊMIOS / Festivals and Award:Cinema Brasil Grand Prize (2016) – Melhor Trilha Sonora Original (Zeca Baleiro) Locarno Internacional Film Festival (2014) – Melhor Filme (indicado) Mostra Internacional de São Paulo 2015 Festival Internacional de Cinema em Balneário Camboriú 2015
CURTAS
“Garoto Propaganda” / “Poster Boy”
Drama / 23 min / 14 anos / Brasil, Blumenau – SC / 2015
DIREÇÃO / Director: Christopher Faust
ROTEIRO / Screenwriter: Christopher Faust, Diego Florentino
DIREÇÃO DE FOTOGRAFIA / Director of Photography: Daniel Florencio
DIREÇÃO DE ARTE / Production Design: Alex Rocca
MONTAGEM / Editing: Diego Florentino
ELENCO / Cast: Talita Assis, Kendrik Bittencourt, Rafael Magaldi, Vitor Steinhaus, Alexandre Zampier
SINOPSE / Synopsis: Vitor, famoso quando criança por ser garoto propaganda de uma marca de creme dental, tem um reencontro inusitado com uma garota do seu passado.
Vitor, famous as a kid for starring a toothpaste commercial, has a date with a girl from his past.
FESTIVAIS E PRÊMIOS / Festivals and Awards: 5° – Festival Internacional de Cinema em Balneário Camboriú (SC) | mostra competitiva internacional 38° Festival Guarnicê (MA) | mostra Jovem Curta Cinema 2015 (RJ) – Festival Internacional de Curtas do RJ | panorama nacional 8° Curta Taquary (PE) | sessão especial 10ª Mostra Miragem (TO) | mostra competitiva| Festcine Amazônia 2015 (AM) | mostra competitiva 10ª Mostra Curta Audiovisual Campinas (SP) | mostra competitiva Mostra Petit Pavé (PR) Festival Cultural Mondo Estranho (PR)
“Vento Sul” / “South Wind”
Suspense / 20 min / 14 anos / Brasil / 2012
DIREÇÃO / Director: Renan Blah
ROTEIRO / Screenwriter: Gil Cardoso, Lucian Chaussard, Renan Blah
DIREÇÃO DE FOTOGRAFIA / Director of Photography: Mitsue Yanai, Renan Blah
MONTAGEM / Editing: Mitsue Yanai, Renan Blah
ELENCO / Cast: Ellen Maciel, Laura Emerim Silva, Biange Cabral, Gil Caruso, Ilze Korting, Marcelo Cabral, Fabiana Aidar, Zeca Ramos, Pedro Magalhães, Rafaella Saldanha
SINOPSE / Synopsis: Uma velha se joga do penhasco e vê a vida passar diante de seus olhos. De um parto macabro até o conflito com a comunidade na vida adulta, ela faz uma revisão irônica de sua vida como bruxa ilhoa.
An old woman jumps off a cliff and sees her life passing by. From her ominous birth to conflicts with the community, she makes an ironic review of her life as an island witch.
“Dicionário” / “Dictionary“
Drama / 15 min / 12 anos / Brasil, Florianópolis, Timbó, Blumenau / 2012
DIREÇÃO / Director: Ricardo Weschenfelder
ROTEIRO / Screenwriter: Ricardo Weschenfelder
DIREÇÃO DE FOTOGRAFIA / Director of Photography: Marx Varmelatti
DIREÇÃO DE ARTE / Production Design: Macé Di Bernardi
MONTAGEM / Editing: Cíntia Domit Bittar
ELENCO / Cast: Ivo Muller, Rafaela Bell
SINOPSE / Synopsis: Enquanto a cidade dorme, Vitor vaga, solitário, pelos corredores da biblioteca com a sua lanterna na mão. À noite, ele gosta de folhear o grande dicionário em busca dos significados das palavras. Mas algo misterioso vai acontecer e Vitor será a única testemunha.O filme é baseado no conto “O Guarda Noturno” do poeta e contista catarinense Lindolf Bell.
While the city sleeps, Vitor roams lonely between the library’s hallway with his lantern. At night, he likes to flip through a big dictionary in search of the meanings of the words. But something mysterious is going to happen and Vitor is the only witness. The movie is based on the story of ‘O Guarda Noturno’ from the catarinense poet Lindolf Bell.
FESTIVAIS E PRÊMIOS / Festivals and Award: 40º Festival de Cinema de Gramado 16 Festival Audiovisual Mercosul FAM 2º FICBC
“Beijos de Arame Farpado” / “Barbed Wire Kisses”
Policial / 15 min / 12 anos / Brasil, Florianópolis / 2009
DIREÇÃO / Director: Marco Martins
ROTEIRO / Screenwriter: Marco Martins
DIREÇÃO DE FOTOGRAFIA / Director of Photography: Marx Varmelatti
DIREÇÃO DE ARTE / Production Design: Loli Menezes
MONTAGEM / Editing: Marco Martins
ELENCO / Cast: Renato Turnes, Julie Cristie, Álvaro Guarnieri, Chico Caprario
SINOPSE / Synopsis: Beijos de Arame-Farpado é a segunda parte da “Trilogia da Paixão Marginal”, um conjunto de três curtas-metragens iniciado com “Veludo & Cacos-de-Vidro”, que procura revisitar a cinematografia brasileira dos anos 70. Em Beijos de Arame Farpado, Veludo, um assaltante de segunda linha, reencontra o amor de sua vida, Cacos-de-Vidro. Cacos, muambeira estonteante, retorna de uma temporada de insucessos no Paraguai. Juntos iniciam uma série de crimes e logo se transformam em queridinhos da imprensa marrom. Fonseca e Pacheco, dois policiais decadentes, precisam capturá-los e reestabelecer a ordem no país.
Beijos de Arame-Farpado is the second part of the trilogy “Trilogia da Paixão Marginal”, a set of three short-movies begun with “Veludo & Cacos-de-Vidro, that seeks to revisit the brazilian cinematography of the 70s decade. In Beijos de Arame-Farpado, Velvet a thief, finds again the love of his life, Cacos-de-Vidro. Cacos, a staggering drifter, comes back once again from a unsuccessful journey in Paraguai. Together they start a series of crimes and become the underground press’s favorites. Fonseca and Pacheco, two decadent officers, need to catch them and reestablish the law in the country.
FESTIVAIS E PRÊMIOS / Festivals and Award: – Lançado na Cinemateca Brasileira em outubro de 2009 – SP – Exibido no Cine Serra em Lages – SC – Exibido no projeto UnoChapecó – SC – FAM 2010 – prêmios de Melhor Montagem e Melhor Direção de Arte – Exibido na Mostra do Filme Livre – RJ – 2010 – Exibido no Festival de Curtas de Goiânia – 2010 – Exibido no Festival Internacional de Curtas de Belo Horizonte – 2010 – Exibido no curta Kinoforum, São Paulo – 2010 – Exibido no Festival Curta o Curta – 20 anos – 2021
“A Casa Morta de Meus Avós” / “My Grandparents Dead House”
Documentário / 7 min / 12 anos / Brasil, Florianópolis / 2017
DIREÇÃO / Director: Leandro Cordeiro
ROTEIRO / Scriptwriter: Leandro Cordeiro
DIREÇÃO DE FOTOGRAFIA / Director of Photography: –
DIREÇÃO DE ARTE / Production Design: –
MONTAGEM / Editing: Leandro Cordeiro
ELENCO / Cast: –
SINOPSE / Synopsis: Fotografias de uma casa, dias antes de ser demolida, e um poema, ilustram o documentário que resume a história e a degradação de uma família de descendentes alemães-russos no interior do Brasil.
Photographs of a house, days before being demolished, and a poem, illustrates the documentary that resumes the story and the degradation of a family of a German-Russian descendants in the countryside of Brazil.
FESTIVAIS E PRÊMIOS / Festivals and Award: 2018 – Encontro de Cinema de Viana do Castela (Portugal); FICBC 2018 (Brasil); Metro Universitário (Brasil); Cine a la Calle (Colombia); Goiânia Mostra de Curtas (Brasil)
“Valentina” / “Valentina”
Drama / 17 min / Livre / Brasil, Balneário Camboriú / 2017
DIREÇÃO / Director: André Gevaerd
ROTEIRO / Screenwriter: Filipe Domiano
DIREÇÃO DE FOTOGRAFIA / Director of Photography: Kauê Zilli
DIREÇÃO DE ARTE / Production Design: Natalia Poli
MONTAGEM / Editing: André Gevaerd, Angelo Capozolli e Renan Silbar
ELENCO / Cast: Ivo Müller, Bruna Froehner, Marta Giovannoni, Lucas Kweller e Ana Clara de Castro Theiss
SINOPSE / Synopsis: Valentina, uma menina de 6 anos, acaba de perder a mãe. Para enfrentar a ausência materna, ela cria um planeta fictício no jardim da casa de sua vizinha, Cecília. Seu mundo é abalado com a chegada de Francisco, um garoto argentino de 15 anos, neto de Cecília. O Encontro entre os dois acaba despertando ciúmes no pai de Valentina, Antônio, e trazendo à tona discussões sobre temas importantes como a vida e a morte
Valentina, a 6 year old girl has just lost her mother. To deal with her absence she creates a imaginary planet in her neighboors garden, Cecília. Her world is shaken by the arrival of Francisco, 15 year old a argentinian boy, Cecília’s grandson. The meeting between the two wakens up the jealously on Valentina’s father, Antônio, and brings back discussions about important things, like life and death.
FESTIVAIS E PRÊMIOS / Festivals and Award: 7º Festival de Cine Infantil y Juvenil de Merida/Venezuela; Berlim Shorts – Berlim International Short Film Festival; Lakino – Berlim Latim American Film Festival; Kinoarte – Mostra de Londrina de Cinema; Cannes Short Film Corner; Bangalore Film Festival; Festival Latinoamericano de Cine Lapacho